В большом деревянном дворце, за высоким дощатым забором, жил-был царь Горох со своей женой. И была у них любимица-дочка, Горошина.
На принцессу Горошина была совсем не похожа: корону она надевать забывала, платья нарядные не носила, ювелирными украшениями не интересовалась. Да и красивой её никак нельзя было назвать.
Все принцессы в округе имели высокий рост и тонкий стан, а у Горошины всё было наоборот. Но лучезарная улыбка, сияющие глаза, доброта, щедрость и приветливость делали её удивительно милой!
Царь и царица души не чаяли в своей принцессе, называя дочку красавицей, необыкновенной умницей и главной радостью в жизни.
Горошина с детства привыкла к таким прекрасным словам и даже не подозревала о том, что кто-то может думать иначе. Она чувствовала себя всегда уверенной и счастливой в родительском дворце, полном любви, заботы и ласки.
Несмотря на сильную привязанность к единственному чаду, мама принцессы, госпожа Фасоль, воспитывала Горошину в строгости.
Она с детства приучала дочь всё делать самостоятельно: убирать за собой постель, мыть посуду, печь блины, чистить рыбу, варить суп, выносить мусор.
Царь Горох считал такое воспитание неправильным и недовольство своё всегда выражал бурно.
Едва завидев Горошину за работой, он хватался за голову и с громким воплем высовывался в дворцовое окно, обращаясь к народу: «А-а-о! А-а-о!» — кричал Горох, сотрясая пальцами, увенчанными тяжёлыми сверкающими перстнями. «Люди добрые… посмотрите, что здесь делается!»
Но народу были неинтересны личные проблемы царя.
У каждого хватало своих собственных забот.
«Мм-да-а», — разочарованный Горох осторожно просовывал голову обратно, цепляясь короной за оконную раму, и снова поворачивался к жене, чтобы обрушить свой гнев на царицу: «Немедленно прекратить это безобразие!» – топал он ногой. «Принцесса с тряпкой и с ведром в руках похожа на служанку, а не на принцессу!»
Госпожа Фасоль никогда не спорила с разбушевавшимся мужем.
Она, молча, пожимала плечами и забирала у Горошины уборочный инвентарь, моющие средства… а на следующий день продолжала воспитание в том же духе.
«Что творят, что тво-рят?» – сокрушался в очередной раз царь Горох, но, понимая всю бесполезность подобных ссор, махал рукой и отступал в сторону на какое-то время.
Горошина же никогда не ленилась выполнять поручения матери. Любое дело было ей по плечу, любая работа у неё спорилась, потому что она всегда всё делала с удовольствием. Но было у принцессы и любимое занятие: ей очень нравилось ухаживать за цветами, которые сажала госпожа Фасоль по весне в дворцовом саду.
Цветник ей казался бесценным уголком и волшебным подарком от матушки Природы.
Каждое утро Горошина торопилась в зелёный сад, где всегда светило солнце, где всегда, не умолкая, щебетали птицы, где всегда можно было вдоволь насладиться яркой цветущей красотой.
Она наполняла маленькую розовую леечку кристально чистой водой и старательно поливала растения. Цветы тут же оживали, поднимали свои чудесные головки в капельках влаги и приветливо раскрывали трепещущие лепестки. Благоухающий аромат разносился по всему саду, наполняя сердце Горошины счастьем и умиротворением.
Она ласково разговаривала с цветами, целовала их, восхищалась ими, благодарила их за красоту и нежность, которые они несли в жизнь царей, и обещала придти снова и снова…
—
Однажды, нежно воркуя с нераспустившимися бутонами в утреннем саду, Горошина услышала чей-то насмешливый голос у высокого плетёного забора: «Гы-ы-ы… какая глупая служанка… с цветами разговаривает, как с живыми!»
За спиной раздался сдавленный булькающий смех.
«А как же иначе?» – удивилась Горошина. «Ведь цветы, действительно, живые… они всё слышат и всё чувствуют!» — она поставила лейку на скамеечку и повернулась к неизвестному собеседнику.
Но в цветнике никого не оказалось. Горошина растерянно осмотрелась: «С кем же тогда я сейчас разговаривала?»
Ей стало не по себе от наступившей тишины. Любимый цветник показался вдруг незнакомым, и Горошине захотелось срочно вернуться во дворец.
Она уже собралась уходить, как вдруг заметила крупную тень возле широкого лаза в заборе.
Тень быстро промелькнула и тут же исчезла.
Горошина подбежала к лазу и заглянула в соседний сад…
То были владения соседа, царя Боба.
Ухоженные плодовые деревья в рядок красовались на солнце среди скошенной травы. На многочисленных клумбах в изобилии цвели розы.
А прямо перед Горошиной, под развесистой яблоней, стояла широкая раскладушка с белым удобным матрацем, на которой обычно целыми днями валялся сынок соседа-царя, принц Арахис.
Горошина каждое утро слышала, как принца кормили завтраком на свежем воздухе.
«Арахисик, ну же…» — уговаривала нянюшка Соя своего любимца.
«Скушай ложечку за папу… а теперь – за маму… ещё разок за папу, одну ложечку. Ну, открывай поскорее ротик!»
Принц обычно капризничал, отталкивая от себя ложку, но нянюшка Соя не отступала, продолжая уговаривать: «Ну, Арахисик… а-а-ам, ам!»
На сей раз, раскладушка, обляпанная манной кашей, была пуста, а самого принца нигде не было слышно.
След нянюшки Сои тоже простыл. Лишь садовник трудился возле яблонь, окапывая землю вокруг деревьев лопатой. Возле него сновала придворная курица, Хохлатка, выискивая в земле червячков.
Горошина замерла в восхищении, рассматривая алые, сиреневые, белые и фиолетовые розы.
«Какое богатое разноцветье!» – удивилась она. «Они слишком красивы, чтобы быть настоящими. Как бы я хотела иметь такие прекрасные розы в своём цветнике!»
Принцесса размечталась и не заметила, как проговорила последние слова вслух.
«Они настоящие, можете в этом не сомневаться», – раздался совсем рядом весёлый голос. «Ведь я сам всё это вырастил!»
Горошина обернулась.
Садовник оказался молодым и симпатичным. Не отрываясь, он смотрел на принцессу. Взгляд его карих глаз был выразительным, глубоким и притягивающим.
Горошина приветливо улыбнулась. «А почему Вы выращиваете только розы?» – поинтересовалась она.
Садовник на минуту задумался…
«Это самые красивые цветы, к тому же, они — говорящие. У них есть свой язык — язык роз».
Он отставил лопату в сторону: «Я мог бы Вам прямо сейчас всё рассказать о розах…»
«О, это очень интересно… спасибо!» – воскликнула Горошина и сокрушённо всплеснула руками. «Сегодня, к сожалению, у меня совсем нет времени, но я обязательно приду завтра!» — пообещала она.
Тогда садовник срезал острым ножом большую белую розу, нежную, как любящий взгляд, свежую, как воздух после дождя, и преподнёс её Горошине: «Она так же совершенна, как и Вы…» — сказал он тихо.
Горошина смутилась.
Она растерянно улыбнулась в ответ, поблагодарила за цветок, а затем, подобрав подол своего платья, поспешила во дворец.
Пройдя несколько шагов, Горошина остановилась, вспомнив о разговоре с неизвестным собеседником. Преодолев стеснение, она решила спросить.
«Скажите, пожалуйста, Вы случайно не заметили возле моего забора случайного прохожего?» – крикнула Горошина садовнику. «Прямо здесь, у лаза?»
Но садовник ей не ответил.
Он не услышал вопроса принцессы, потому что надел наушники и ушёл вглубь сада.
Горошина пожала плечами и ещё раз бросила взгляд на пустую раскладушку с белым матрацем: «Наверное, мне это всё показалось. Никто не станет тратить своё время на то, чтобы подсматривать и подслушивать за кем-либо. Это глупо, да и некрасиво!» — Горошина повеселела от таких мыслей и успокоилась.
Но в последующие дни история повторялась снова и снова: каждое утро, когда она поливала цветы, кто-то улюлюкал у лаза в заборе, а когда Горошина подбегала поближе, чтобы узнать, в чём дело, неизвестный мгновенно исчезал.
—
У Горошины никогда не было подруг-принцесс, с которыми можно было бы поделиться сокровенным.
Все знакомые соседские принцессы казались ей скучными, надменными и неискренними.
Кроме новых нарядов, новых причёсок и новых сплетен, их мало что интересовало. Поэтому, обо всех больших и маленьких секретах Горошина могла поведать лишь своей верной служанке, горничной Чечевице.
Служанка была ленивой и неумелой работницей. Но откровения своей хозяйки она всегда слушала с удовольствием.
«Это, всё ж, лучше, чем комнаты убирать», — размышляла Чечевица. «Пусть себе болбочет…»
Она терпеливо слушала россказни своей хозяйки, делала вид, что ей интересно, кивала головой, давала полезные советы, но мысли её суетливо бурлили совсем в другом направлении: что бы этакое выпросить у принцессы в этот раз, новую кофточку, или нарядную шляпку… или, может быть, кружевной носовой платочек?
Дело в том, что принцесса делилась с Чечевицей не только секретами.
Она дарила служанке свои платья, янтарные заколки для волос, разрешала пользоваться своей косметикой и украшениями.
А однажды, Горошина разрешила служанке примерить корону!
Чечевица была в полном восторге, увидев своё отражение в зеркале.
Не помня себя от радости, она тут же призналась своей госпоже, что всю жизнь мечтала носить именно такую корону.
И ещё оказалось, что Чечевица давным-давно грезит о настоящем, очень богатом принце… о том самом самом, что во всех сказках на белом коне скачет!
Сегодняшнее утро не было исключением.
Подруги беседовали уже час.
Горошина говорила, а Чечевица — рассеянно слушала и поддакивала.
«За мной каждый день кто-то наблюдает, когда я поливаю цветы», — пожаловалась Горошина горничной. «А когда я поворачиваюсь, то этот «некто» сразу исчезает».
Она вопросительно посмотрела в пустые глаза Чечевицы: «Что это может быть, кто затеял со мной такую игру?»
Но та сегодня была не слишком внимательна.
Немигающим взглядом служанка смотрела на позолоченные туфельки принцессы.
Многочисленные сверкающие стразы и серебряная переливающаяся пряжка делали туфельки волшебными: они завораживали, манили и притягивали к себе невероятно.
Чечевица незаметно высвободила из кроссовок свои мускулистые ноги, пошевелила пальцами, вытянула носки и, мысленно, примерила чужую обувку…
«Это ужасно неприятно», — продолжала сокрушаться принцесса, не обращая внимания на то, что её не слушают. «Сначала я думала, что мне это всё показалось, но потом…»
Служанка прикрыла глаза, чтобы лучше представить свою летящую походку в волшебных туфельках.
«… как же мне быть?» – взволнованно воскликнула Горошина, схватив Чечевицу за рукав. «Выходит, теперь я не могу свободно, без оглядки, миловаться со своими цветами?»
Служанка резко очнулась от грёз и оторвала взгляд от туфелек.
Она подобрала под себя ноги и сделала внимательное лицо.
«Мне даже не хочется посещать цветник из-за этого», — горестно вздохнула Горошина.
«Мм-мм…» — вяло промычала Чечевица.
«Но самым странным в этой истории мне показалось то, что этот «некто» смеялся над какой-то глупой служанкой в моём цветнике!» — Горошина взяла с подноса стакан с клюквенным морсом и поднесла к губам.
«Что же здесь странного?» — Чечевице стало вдруг интересно.
Горошина устало вздохнула: «Дело в том, что не было никакой служанки в саду, на самом деле. Не было ни глупой, ни умной… я там была совершенно одна!»
«Мм-м… а может быть, этот «некто» за служанку принял…» — вслух задумалась Чечевица, роясь в догадках.
Вдруг она прыснула в ладошку и неожиданно замолчала.
«Ты хочешь сказать, что меня приняли за служанку?» – встревожилась принцесса.
Но Чечевица, не ответив на вопрос, наклонилась и принялась торопливо зашнуровывать кроссовки.
«Я хочу прямо сейчас пойти в сад и полить цветы… а заодно, всё разузнаю про этого «некто»», — промурлыкала она.
«Сейчас не стоит… ведь я уже сегодня цветы поливала», — остановила Горошина служанку. «Лучше это сделать завтра».
«А действительно, куда торопиться? Лучше это сделать завтра…» — ухмыльнулась Чечевица. «Вот только завтра я должна быть очень нарядной», — она бросила быстрый взгляд на туфельки Горошины. «Хочу выглядеть, как принцесса!»
«О, конечно… с этим мы справимся», — Горошина с облегчением вздохнула и с благодарностью посмотрела на горничную: всё-таки, очень приятно, когда есть такая надёжная подруга, на чью помощь можно всегда рассчитывать.
Неожиданно, дверь горницы широко распахнулась, и госпожа Фасоль вошла к дочери.
Чечевица быстро вскочила.
Она побаивалась острого взгляда строгой царицы, чувствуя, что госпожа Фасоль её недолюбливает. Поэтому, Чечевица поторопилась уйти, не забывая услужливо раскланиваться за каждым шагом.
Госпожа Фасоль проводила служанку негодующим взглядом и повернула своё прекрасное лицо к дочери: «Почему у неё твои серьги?»
Горошина потупилась.
«И вообще, какие общие дела могут быть у принцессы и служанки?» – недовольно спросила она, так и не дождавшись ответа на первый вопрос. «О чём так долго можно разговаривать с Чечевицей?»
Принцесса улыбнулась: «Обыкновенные девичьи тайны, мамочка!»
«Девичьи тайны…» – повторила Фасоль. «У тебя тайны от матери?»
Она с горечью посмотрела на дочь.
«Ну, не совсем тайны», — замялась Горошина. «Я ведь и тебе могу всё рассказать!»
«Да уж изволь, пожалуйста», — госпожа Фасоль уселась в кресло, сдвинула брови и приготовилась слушать.
«Итак, вчера утром, как обычно, я поливала в нашем саду цветы…» — начала снова свой рассказ принцесса Горошина.
—
«Пришла пора женить моего оболтуса!» – сообщил царь Боб своему соседу, царю Гороху.
Он с недовольством глянул с балкона в сад, где на раскладушке распластался Арахис.
Горох перестал жевать и тоже посмотрел вниз.
Принца Арахиса он как-то не приметил, а вот работающий в саду садовник сильно привлёк его царское внимание.
«Пусть женится, раз пришло время… может, хоть тогда станет самостоятельным», — Боб сделал длинный шумный глоток из расписной широкой чаши и важно посмотрел на соседа: «Что думаешь, приятель?»
Царь Горох быстро вынул изо рта булку с маслом и тут же поинтересовался: «А что, и невеста уже есть?»
«Невесты пока не имеется», – огорчённый Боб икнул и потянулся к вазе за новым пластиком пошехонского сыра.
Горох засунул обратно булку в рот и, весело жуя, подмигнул соседу:
«Тогда тебе придётся невесту срочно искать!»
Два царя горделиво восседали на высоком резном балконе царя Боба, пили горячий чай с шоколадными конфетами и беседовали о жизни.
Перед ними расстилались бескрайние просторы местных владык, среди которых самым богатым был царь Боб.
У Гороха земли было намного меньше… И денег тоже.
Поэтому, он очень сильно уважал своего состоятельного соседа.
«А вот невесту нормальную в наше-то время найти очень уж сложно…» – Боб свесился с балкона и растерянно посмотрел вниз, где по многочисленным узорчатым беседкам притаились писклявые соседские принцессы, прячась от жаркого солнца.
«Ау-у…» — закричал он изо всех сил беседкам и едва не перевалился через перила.
Благо, что резвый царь Горох успел подскочить сзади и схватить соседа за штаны.
«Ведь кругом одни сплетницы и бездельницы!» – возопил Боб с новой силой, вновь оказавшись на стуле.
Он перевёл дыхание и поднял вверх указательный палец: «А нам нужна такая невеста, чтобы и кашу манную сварить к завтраку умела, и чтоб уборку во дворце каждый день делала, и чтоб укропа на зиму наморозила…»
Горох прекратил жевать булку: «А что тогда будут делать служанки?»
Боб усмехнулся и махнул рукой: «И служанкам работы хватит».
Он наклонился к Гороху и шепнул на ушко: «Ведь жён-то никак распускать нельзя, а то ведь совсем на голову сядут!»
И, тяжело вздохнув, продолжил: «Взять хотя бы мою жену, Кукурузу… ведь целыми днями без стыда и совести в постели валяется, телевизор часами смотрит, да Хохлатку свою пестует! А всё потому, что, в своё время, её родители не научили заботиться о царях. Курица — и та дороже мужа!»
Он всхлипнул и огорчённо захрустел двумя палочками песочного печенья. Царь Горох сузил маленькие хитрые глазки. Мысли в его голове забегали, одна быстрее другой. Он поставил чашу с недопитым чаем и уверенно потёр ладони.
«Вообще-то, у меня есть хорошая невеста на примете», — Горох быстро зыркнул на соседа.
Боб встрепенулся и обратил всё своё внимание к собеседнику.
«Дочка моя, Горошина. И она – не лентяйка. Она — великая труженица!» – царь Горох вдруг поперхнулся, вспомнив про вёдра и тряпки, из-за которых обычно ругался с женой.
«О-о!» — обрадовано воскликнул Боб. «Что же ты раньше молчал?»
Горох смущённо опустил глаза и замычал что-то невразумительное.
«Поди, красавица, а?» — царь Боб поправил усы и смачно крякнул.
«Ещё бы!» – завертелся Горох на стуле.
Он почувствовал напряжение в горле, и его голос сорвался на фальцет: «Красивше принцессы в округе не найти!»
Боб взял вилку, открыл рот и принялся сосредоточенно ковыряться в зубах.
«Но мы тоже не лыком шиты: хотим, чтобы жених для нашей Горошины был настоящим принцем, а не каким-нибудь работягой… во как!» — прищёлкнул Горох языком.
«Как это?» – застыл Боб с вилкой в руке. «Как настоящий принц может быть ненастоящим?»
Горох глянул с балкона вниз, на работающего садовника, и поморщился: «Настоящий принц никогда не станет копаться в грязи и колоть свои руки о розовые шипы…»
«О-о, это да», — царь Боб горько усмехнулся, заметив в саду нянюшку Сою, которая неутомимо носилась по зелёной травке с огромным топором, пытаясь расколоть кокос для лентяя, развалившегося на раскладушке. Орех постоянно откатывался в сторону, топор врезался в землю, нянюшка нервничала, а принц Арахис визжал от смеха.
«Мм-м… верно говоришь: настоящий принц скорее голодным останется, но не ударит палец о палец, чтобы добыть себе краюшку хлеба!»
«Так и я же про то! Принц должен заниматься лишь царскими делами!» — Горох, в очередной раз, обозрел с высокого балкона обширные владения своего соседа и, неожиданно, предложил: «А давай-ка, царюшка, мы с тобой возьмём, да и познакомим детей наших, а?»
Подуставший от разговора, Боб вяло пожал плечами, безропотно соглашаясь: «А почему бы и нет?»
На том цари и порешили.
—
«Не волнуйся, моя красавица», — госпожа Фасоль притянула дочь к себе и обняла. «Разве это беда?»
Она достала из кармана своего платья записной блокнот и что-то в нём пометила.
«Я скажу столяру, чтобы он обязательно починил эту злосчастную дыру в заборе, и тогда за тобой больше никто не будет подглядывать».
Она мягко улыбнулась дочери и встала с кресла: «Ну, а теперь, давай-ка, займёмся с тобой вышиванием на пяльцах бисером».
—
Ни свет ни заря Чечевица постучалась в спальню своей госпожи.
Ей не терпелось поскорее отправиться в цветник.
«А вдруг за Горошиной подсматривал сам принц?» – гадала и надеялась Чечевица.
Она знала, что у соседа по огороду, царя Боба, есть сын, настоящий принц. Она никогда не видела его, но была уверена в том, что выглядит он сказочно.
«Ведь все настоящие принцы — такие красавчики!» – мечтала Чечевица о встрече со взаправдашним принцем. «А какие они все богатые! А вдруг мне повезёт, и я сегодня встречу этого принца… и понравлюсь ему?»
И вот уже больше часа вертелась она у зеркала, прихорашиваясь.
В нарядном красном платье, которое ей дала принцесса Горошина, Чечевица выглядела непревзойдённо. Струящиеся тёмные локоны, сколотые сверкающей заколкой на макушке, хорошо гармонировали с высоким воротом платья. Позолоченные туфельки с серебряной переливающейся пряжкой очень удачно подошли ей по размеру. Золотые серьги с ажурным изысканным орнаментом выгодно оттеняли цвет кожи.
«Ох, какая же ты красавица!» – восхищённая Горошина всплеснула руками.
Она с удовлетворением посмотрела на свою служанку, увешанную блестящими кольцами и браслетами.
«Ну, вот… теперь ты выглядишь очень нарядной. Я выполнила все твои требования, а теперь настала твоя очередь помочь мне выследить этого «некто»», — принцесса захлопнула шкатулку с драгоценностями.
Чечевица вздрогнула.
Ей стало неприятно.
«Ну же, давай!Тебе пора идти».
Служанка капризно дёрнула плечом и нахмурилась.
«Я ведь отдала тебе всё самое лучшее», — удивилась Горошина. «Всё то, что ты просила!»
Она уже не знала, как угодить подруге, такой исполнительной вчера и такой непокорной сегодня!
А Чечевица, действительно, не спешила. Она тянула время, не спуская глаз со сверкающей короны на голове у принцессы.
Но Горошина не догадывалась о новой прихоти своей служанки, и Чечевица решилась.
«Ну, а корону мне можно надеть?» – дерзко спросила она у принцессы.
«О, конечно», — засуетилась Горошина.
Она сняла со своей головы символ власти и осторожно опустила его на высокую причёску служанки.
Та довольно ухмыльнулась: «Ну, вот… теперь я полностью готова!»
Чечевица задрала вверх подбородок и, грациозно ступая в позолоченных туфельках, направилась в дворцовый сад.
«Только не забудь полить мои цветы!» – крикнула ей вслед принцесса.
Но служанка её уже не слышала.
Очертя голову, она неслась по каменным ступенькам вниз. Корона соскочила с узкой головы Чечевицы и со звоном покатилась впереди, теряя драгоценные каменья. Чечевица бросилась вдогонку, ломая каблуки изящных туфелек на крутой лестнице.
Возле стеклянной двери, ведущей в сад, корона зазвенела, кружась на одном месте, и остановилась. Служанка схватила непослушное украшение, нахлобучила его себе на голову, и поспешно открыла дверь.
А вот и он, долгожданный цветник!
«О-оп!» — Чечевица с размаху прыгнула в рассаду пионов.
Нарядные соцветия приветливо повернули свои головки к незваной гостье, но служанка пробежала мимо: ботаника её не интересовала.
Тяжело дыша, она бросилась к лазу в заборе и выглянула наружу.
Лёгкий ветерок трепетал верхушки деревьев, о чём-то разговаривали между собой соседские цветы, наклоняясь друг к дружке…
Чечевица закрыла глаза и потянула носом, вдыхая сладкий аромат цветущих роз.
Вдруг её пронзила неприятная мысль: «А с чего это я вдруг решила, что именно сегодня встречу своего принца?»
Она растерянно осмотрелась.
Вокруг стояла тишина. Нигде никого!
Неожиданно, благоухание роз ей показалось приторным, красное нарядное платье – уродливым, а вся эта затея познакомиться принцем – глупой и смешной.
Она просунула голову в дыру в заборе и снова заглянула в соседский сад.
«Да и откуда ему здесь взяться… принцу-то?» – задумалась Чечевица, внимательно осматривая кустарник вдоль забора.
Хорошее настроение мгновенно развеялось, мечта о встрече с настоящим принцем показалась совсем нереальной…
Ругая безжалостную судьбу за призрачные надежды и вечное невезение, раздосадованная служанка медленно побрела прочь.
Возле песчаной дорожки стояла и грелась на солнышке розовая леечка с холодной водой, ожидая своего часа.
«Эх-х-х!» – пнула леечку в сердцах Чечевица, проходя мимо.
Леечка опрокинулась, больно ударив служанку по ноге, и залила водой позолоченные туфельки.
Чечевица разозлилась не на шутку.
Она разбежалась и, с грозным рыком, изо всех сил отфутболила леечку.
Леечка высоко подпрыгнула, упала на самый большой пион и сломала его…
«Гы-ы-ы-ы…» — раздался сзади булькающий гогот.
Чечевица быстро оглянулась.
Красные пухлые щёки дрожали от смеха в проёме забора. Маленькие заплывшие глазки смотрели на неё с лукавым любопытством. На майке, с надписью «Я родился в СССР», на самом видном месте, расплылось большое грязное пятно от какао.
Чечевица с неприязнью посмотрела на незнакомца.
Тот, не переставая булькать, протянул ей свои толстые пальцы: «Привет! Я – принц Арахис… а ты кто?»
«Кто я? » — Чечевица поначалу сильно растерялась, но потом очень быстро пришла в себя. «Ты не знаешь кто я?» – возмущённо топнула она ногой. «Я – принцесса Горошина!»
—
«Не надо никакого столяра!» – кричал царь Горох на своих домочадцев, роясь в ящике с инструментами. «Я и сам могу починить дыру в заборе. Царь я, или не царь?»
«Что ж, похвально», — госпожа Фасоль с удивлением смотрела на мужа. «В последнее время, он какой-то странный стал», — с беспокойством шепнула она дочери. «Ведёт себя совсем не по-царски».
Горошина стояла рядом и помалкивала, не вникая в разговоры родителей.
Горох довольно долго рылся, но, наконец, нашёл в ящике то, что искал: молоток и гвозди. Взвалив на плечи тяжёлую широкую доску, он направился в дворцовый сад.
Госпожа Фасоль красноречиво посмотрела на Горошину: «Как бы он пальцы себе молотком не отбил, мастер-ломастер».
Горошина всегда с полуслова понимала мать.
«Я помогу тебе, папа!» – встрепенулась она и поторопилась за отцом следом. «Я ведь тоже умею гвозди забивать».
—
В цветнике, как всегда, пели птицы и светило солнышко. Красота и уют!
Не задерживаясь у цветов, царь с дочерью сразу направились к сломанному забору. Возле широкого лаза в заборе стояла большая корзина с чудесными алыми розами.
Она была такой огромной, что полностью закрывала дыру.
«Ах, какая прелесть!» — Горошина, в восхищении, прижала ладони к вискам!
Горох, в недоумении, остановился.
«Так здесь и чинить ничего не надо!» – обрадовался он. «Посмотри, корзина с цветами полностью закрывает дыру!»
Он хитро улыбнулся и погрозил пальцем дочери: «Мне кажется, что я знаю, кто поставил её сюда».
Горошина спрятала счастливый взгляд.
Царь бросился к лазу, отодвинул корзину с розами и показал на садовника, который трудился в поте лица поодаль.
«Это — принц Арахис!» – царь торжествующе ткнул в садовника пальцем. «Думаю, что он принёс цветы, потому что хочет с тобой познакомиться!»
Царь игриво поиграл бровями: «Ну, как я… угадал, а?»
Горошина растерянно развела руками: «Так это не… вообще-то, мы с ним уже давно знакомы…»
«Как… уже?» – счастливый Горох громко всхлипнул и обнял дочь.
—
«Свадьба не за горами!» — царь Боб довольно потирал ладони: наконец-то мечта сбылась, и его сын, принц Арахис, привёл в сад невесту. «Сначала привёл в сад невесту, а там – и жену в дом приведёт», – надеялся пылающий от счастья Боб.
«Теперь во дворце появится настоящая хорошая хозяйка, на которую можно будет положиться абсолютно во всём!»
Боб, радуясь, то и дело выглядывал через окошко в беседку, где будущие молодожёны который день наслаждались обществом друг друга.
«А Кукуруза-то, опять, поди, спит и ничего не знает об этом!» – подумал он вдруг. «Надо бы и её поставить в известность…»
Царь смачно крякнул и направился в левое крыло дворца.
У дверей опочивальни его встретила придворная курица Хохлатка.
С радостным кудахтаньем, курица бросилась под ноги царю, напугав того до полусмерти.
«Кыш, кыш отсюда, лентяйка!» – гаркнул Боб, отпугивая назойливую птицу. «Лучше бы яйцо хоть раз снесла!»
Хохлатка обиделась и спряталась под кроватью.
Царь Боб повернулся к жене: «Представляешь, пока мы с соседом думали, что да как, наш сын сам, без посторонней помощи, познакомился с принцессой, дочкой царя Гороха!»
В ответ раздался громкий храп.
«Ты слышала, что я тебе сказал про нашего сына?» — прислушался царь в ожидании ответа.
Кукуруза никак не отреагировала на слова мужа, ибо утренний сон её был крепок, как никогда.
«А красавица-то она какая…» — распалялся радостный царь всё больше и больше, расхваливая будущую невестку. «Я в окошко подсмотрел», — хихикнул он вдруг шаловливо.
Кукуруза громко всхлипнула во сне.
Боб задумался, глядя на дремлющую царицу: «Хотя, красота для жизни не так уж и важна».
Он тяжело вздохнул и продолжил: «Главное – чтобы она женой заботливой для своего мужа была!»
Кукуруза неожиданно распахнула свои большие голубые глаза, медленно потянулась в постели, перевернулась на другой бок и снова захрапела.
«От красоты-то точно толку нет», — царь угрюмо посмотрел на равномерно вздымающуюся грудь Кукурузы.
Ему не нравилось, когда жена его храпела, как будто она и не царица вовсе.
«Мм-да-а, помощи ждать неоткуда, видать, придётся самому протестировать невесту», — задумчиво потёр подбородок Боб. «А то попадётся вот такая бездельница, и что потом делать? Не разводиться же?»
Настроение у Боба, неожиданно, испортилось.
Он присел на кресло…
Курица Хохлатка вылезла из-под кровати, подкралась к царю и стала тереться о его ногу, как кошка, нежно кудахча.
Боб наклонился и начал гладить маленькую головку ласковой птицы.
Из дворцового сада послышался лающий хохот будущей невестки.
Царь Боб взял на руки Хохлатку и подошёл к окну.
Принц Арахис и Чечевица сидели на широкой раскладушке и ели манную кашу, которой их кормила добрая нянюшка Соя.
Арахис во время кормления, как всегда, дурачился.
Он колотил палкой по белому матрацу, называя его белым конём, и кричал: «Иго-го-о!»
А его невеста громко гоготала, сидя рядом.
Царь Боб нахмурился.
Добрые надежды мгновенно растаяли, уступив место тягостному унынию.
«Какая-то она совсем неинтеллигентная, хоть и принцесса…» — скривился Боб в недоумении. «Да и на обещанную труженицу совсем не тянет», — недовольно подумал он. «На всякий случай, надо ещё раз всё уточнить: как бы ошибки не вышло!»
«Ко-о-ко-ко…» – подтвердила Хохлатка.
Боб опустил курицу на пол, взял сотовый телефон и набрал номер царя Гороха.
—
«Ты хочешь выдать замуж нашу дочь, нашу красавицу, нашу Горошину за принца Арахиса?» – возмущённо вскричала госпожа Фасоль. «За этого лодыря и бездельника, который только и делает, что валяется целыми днями на раскладушке?»
«А что?» — выпрямился Горох. «Чем он не жених?»
Он грозно посмотрел на жену.
«Арахис знатен и богат… а что ещё для счастья надо!»
Госпожа Фасоль с болью в глазах смотрела на мужа, не веря своим ушам.
«Да ведь бедная девочка даже не догадывается об этом!» — горестно воскликнула она и, закрыв лицо руками, заплакала.
Царь совершенно не выносил женских слёз.
«Ну-ну, будет тебе: она всё знает, просто нам пока ничего не рассказывает», — Горох нежно обнял жену. «Мне царь Боб сообщил, что они давно познакомились и много времени проводят вместе».
Фасоль с удивлением подняла заплаканные глаза на мужа.
«Девичьи тайны, однако!» – хитро подмигнул он царице.
«Опять тайны?» – госпожа Фасоль обиженно поджала губы.
«Всё будет у них хорошо, поверь мне», — уговаривал Горох жену, ласково поглаживая царицу по плечу.
Неожиданно в складках широкого царского одеяния невыносимо застонал сотовый.
Горох встрепенулся и мгновенно выхватил телефон.
«Это Боб!» – шепнул он тревожно царице.
Ты быстро вытерла слёзы и притихла, прислушиваясь к разговору двух царей.
«О да, конечно», — широко заулыбался в трубку Горох. «Она умеет абсолютно всё… а как иначе?» — Горох расправил плечи.
Госпожа Фасоль громко шмыгнула носом.
Горох строго взглянул на жену и прижал палец к губам.
«Какие ещё испытательные экзамены… зачем экзамены?» – заволновался он вдруг, округлив глаза. «Да нет же… у неё красивый тихий смех и нежный приятный голос».
Госпожа Фасоль, прижав к губам носовой платочек, вопросительно смотрела на мужа.
«Да нет… никакой я не обманщик!» — Горох со злостью отшвырнул телефон и с недоумением пожал плечами. «Он, почему-то, бросил трубку».
—
Принцесса Горошина так и не поняла, почему её отец, царь Горох, назвал садовника принцем?
«Может быть, он перепутал имена?» — недоумевала Горошина. «Арахис — это тот, кто по утрам кушает манную кашу, на раскладушке».
Она поморщилась, вспомнив о процедуре утренних кормлений принца на раскладушке.
«А садовника вовсе зовут не Арахис, а Кедр… и он мне очень нравится!» — лицо у Горошины посветлело, сердечко затрепетало и светлая улыбка тронула её губы.
С садовником Кедром у Горошины завязались тёплые отношения, и они много времени проводили вместе.
Кедр каждый день дарил ей прекрасные розы, полезные советы и хорошее настроение. Он много читал и, поэтому, всё знал о растениях, о насекомых и о животных. Горошина с удовольствием слушала его рассказы, рекомендации по уходу за цветами, деревьями и очень мечтала о том времени, когда сможет познакомить его с родителями.
Садовник Кедр настолько завладел вниманием и мыслями принцессы, что она почти не вспоминала о своей подруге, служанке Чечевице.
Горничную Горошина не видела с тех пор, как та ушла в цветник поливать цветы и не вернулась.
Чечевица куда-то исчезла, вместе с короной, новым платьем, туфельками и дорогими украшениями.
Матери пришлось во всём признаться.
Госпожа Фасоль сразу заметила исчезновение короны и позолоченных туфелек.
Она отругала дочь за излишнее доверие к слугам и попросила впредь быть более осмотрительной при выборе подруг.
«Мне очень жаль, что так получилось», — горевала Горошина. «Вот только бы не случилось беды с ней какой!» – беспокоилась она о Чечевице.
—
«Ну, а теперь, принцесса, так сказать… Горошина, посмотрим, что ты умеешь делать», — Царь Боб хмуро посмотрел на невесту сына.
«Ну, вот… опять начинается», — с раздражением подумала Чечевица. «Снова решил спектакль устроить этот старый жук!»
Она возмущённо вскинула подбородок и сердито толкнула принца локтем в бок: «Что молчишь? Разве не видишь, что твой папенька никак не уймётся?»
«Гы-ы-ы…» — Арахису стало щекотно.
Он изогнулся и специально подставил Чечевице другой бок, затевая игру.
Но Чечевице было не до смеха.
«Ты должен защитить меня от своего папеньки!» – зарычала она и с кулаками набросилась на Арахиса.
Тот, с несвойственной ему скоростью, ловко увернулся, и Чечевица, потеряв равновесие, брякнулась на пол.
«Гы-ы-ы-ы…»
«Будет тебе, будет…» — забеспокоилась нянюшка Соя.
Она заметусилась вокруг Арахиса с погремушкой: «Подавишься, коли будешь смеяться!»
«Гы-ы-ы…» — ещё громче не слушался принц нянюшку.
Царь Боб снова собрал своё семейство в кружок, чтобы всем вместе решить вопрос о свадьбе: быть, или не быть?
Не было только царицы: Кукуруза отдыхала после ночного бдения.
Сам жених сидел в удобном кресле, болтал ногой и шумно обсасывал леденцового петушка на палочке.
Нянюшка Соя примостилась на корточках возле коленей своего «дитяти» и стригла Арахису ногти на ногах.
«Итак…» — царь пятернёй расправил бороду и продолжил. «Ты сегодня должна нам рассказать на словах обо всех своих умениях, ну, а в последующие дни – показать всё это на практике, коли хочешь выйти замуж за моего сына и жить всегда в нашем дворце!»
Боб смачно крякнул и вопросительно посмотрел на Чечевицу.
«Но ведь я – принцесса! Принцесса, а не горничная!» – вскричала служанка. «А принцессы ничего не должны уметь делать!»
Она насупилась и неприязненно посмотрела на царя-зануду.
Нянюшка Соя на минуту оторвалась от ногтей принца и неодобрительно покачала головой.
«А скоро будет свадьба?» – поинтересовался вдруг чавкающий принц.
«Не-е-е… так дело не пойдёт», — протянул Боб и сосредоточенно почесал за ухом, не обратив никакого внимания на вопрос сына. «Это не тот случай. Хватит нам и одной лентяйки во дворце — моей Кукурузы!»
Он строго посмотрел на будущую невестку и задал вопрос в лоб: «Ну, так как, будем работать, или нет?»
Чечевица возмущённо фыркнула, затем быстро сняла туфельки и вытянула вперёд ноги: «Вот, смотрите! Ничего делать не могу!»
Домочадцы вытаращили глаза, ничего не понимая.
«Видите, что у меня от таких слов все пальцы загнулись?» – гаркнула Чечевица.
Высоко взлетели вверх брови у царя Боба, выкатился на пол сладкий леденец изо рта Арахиса, стала хватать ртом воздух нянюшка Соя, всё сильнее и сильнее сжимая острые ножницы на мизинце принца…
Все разом уставились на длинные ноги невесты со скрюченными пальцами!
«Кхх… кх,кх,кх кх», — захныкал вдруг принц.
«А! А! А-а-а-а-а!» – в бешенстве заорал он внезапно на всю округу раскатистым басом, дрыгая конечностями.
Нянюшка Соя, в ужасе, бросила ножницы на пол…
—
Нянюшку уволили на следующий день.
У принца Арахиса сильно воспалился мизинец на левой ноге, и Чечевице, волей-неволей, пришлось ухаживать за больным женихом.
Царь Боб осерчал. «Да ну вас», — махнул он на всё рукой. «Делайте вы, что хотите, только оставьте меня в покое!»
Больно ты кому-то нужен», – фыркнула Чечевица ему вслед.
Она добилась всего, чего хотела и была полностью этим довольна.
Из дворца её никто не выгонял, а царь Боб, наконец, отстал от неё с бесконечными допросами.
Теперь никто не обращался к невесте принца даже с самыми маленькими просьбами, потому что все знали, что у будущей невестки царя от всех этих просьб сразу загибаются все пальцы на обеих ногах.
Постепенно жизнь Чечевицы во дворце у Боба стала налаживаться.
Бывшая горничная постоянно совала свой нос во все его царские дела, управляла слугами, за всеми шпионила и всех, как могла, ругала!
Даже царице Кукурузе доставалось от Чечевицы за её невиданную сонливость!
На будущего мужа Чечевица смотрела снисходительно.
«А что мне остаётся, ведь другого такого я не найду», — думала она, дуя на горячую ложку с манной кашей. «Аа-ам, Арахисик… а-а-а-мм!»
Со дня на день они собирались с принцем пожениться.
Чечевица торопилась надеть корону, но со свадьбой никак не получалось.
Каждый раз, когда об этом заходила речь, у царя Боба сразу начинали загибаться все пальцы на ногах.
«Ничего решать не могу… заболел!» – разводил царь руками. «От тебя заразился. Так что, придётся повременить со свадебкой-то…»
Чечевица злилась.
Злилась, но поделать ничего не могла и терпеливо выжидала.
А тут ещё появилась новая проблема, которая не давала спать по ночам.
Ею была Хохлатка, любимая курица царицы Кукурузы.
Хохлатку Чечевица заприметила из дворцового окна, когда наблюдала за работой садовника.
Садовник очень уж приглянулся Чечевице, и в один прекрасный день она решила познакомиться с ним поближе.
«А заодно прослежу, хорошо ли он работает!» — Чечевица торопливо нахлобучила на лоб корону и спустилась в дворцовый сад.
Садовник работал хорошо.
Настолько хорошо, что даже не заметил царственную особу, которая то и дело пыталась с ним заговорить.
Но зато на Чечевицу обратила внимание курица Хохлатка, которая всегда ходила по пятам за садовником.
Ласковая птица возненавидела служанку всеми фибрами своей куриной души.
Куда бы Чечевица ни пошла, что бы Чечевица ни делала, Хохлатка всегда оказывалась поблизости.
С яростным кудахтаньем она набрасывалась на будущую принцессу, хлестала её крыльями по лицу, лохматила причёску и норовила выклевать глаз.
«Вот, гадина…» — сокрушалась Чечевица, глядя на испорченные позолоченные туфельки и царапины на руках. «Хорошо бы её сварить в супе, с морковкой и петрушкой!»
Но Хохлатка, не подозревая о том, что из неё хотят сделать еду, с каждым днём распалялась всё больше и больше.
Она проявляла такое невиданное упрямство в своей неприязни к горничной, что та, невольно, стала её бояться.
Про принцессу Горошину и про её дорогие украшения Чечевица старалась не вспоминать.
«Она добрая… она мне всё простит», — ухмылялась негодница.
—
Однажды, привстав с кресла, Чечевица обнаружила под собой куриное яйцо.
«Ой, откуда это?» – удивилась она.
Принц Арахис сделал брезгливое лицо и с подозрением уставился на свою невесту.
Чечевицу это сильно смутило, хотя она не показала вида.
Но вечером, после ужина, в её кресле снова появилось куриное яйцо, и его уже заметили все!
Царь Боб и все слуги завизжали от смеха, показывая на Чечевицу пальцем.
Чечевица, краснея от возмущения, пыталась оправдаться, но у неё ничего не получилось.
Каждое сказанное ею слово тут же перекрывалось оглушительным ревущим хохотом…
С тех пор, то там, то здесь — во всех местах, где сидела Чечевица, начали появляться куриные яйца.
«Выходит, никакая ты не принцесса, а курица-несушка?» – шутил царь Боб. «А папа твой знает, чем ты здесь занимаешься?» – язвил он.
Боб был обижен на соседа за то, что тот не оправдал его царские надежды.
Он считал, что Горох обманул его, подсунув свою ленивицу-дочку в невесты принцу.
«Сосватать — сосватал, а сам – в кусты?» – негодовал Боб. «А теперь и не звонит, и в гости не приходит, и к себе не зовёт! Придётся самому к нему податься без приглашения… приду, да и скажу ему честно, что его невеста нам не ко двору…»
—
Однажды Чечевица раздавила вновь появившееся в кресле яйцо и испачкала платье. Терпение иссякло.
«Больше это повторяться не может!» – взвизгнула Чечевица. «Этим проделкам Хохлатки надо положить конец, причём, немедленно!»
И она решила избавиться от ненавистной курицы.
—
Который день нянюшка Соя одиноко бродила вдоль длинного забора, окружавшего царские владения, боясь отступить от него даже на шаг. Ведь всю свою жизнь она провела здесь, во дворце царя Боба, воспитывая принца Арахиса. У неё не было другого дома. И идти ей было некуда. Она кружила возле дворца, надеясь, что о ней вспомнят и позовут обратно. Но этого не произошло: про неё забыли все и сразу.
«Вот она, благодарность людская за мою любовь и преданность», — нянюшка утёрла горькую слезу и присела на пенёк, под забором. «На старости лет осталась совсем одна!»
Она развязала маленький узелок, который взяла с собой несколько дней назад, перед уходом из дворца. В узелке лежали последний ломтик хлеба и небольшая фляга с водой.
Нянюшка разделила хлеб на две части.
«Воды-то я себе в роднике наберу, а вот еды у меня более нет», — снова заплакала она. «Куда же мне теперь податься?»
Нянюшка плакала, но её слёз никто не услыхал.
Забор был высоким и глухим. И люди за забором были глухими к чужим бедам и переживаниям.
Нянюшка бросила взгляд на другой забор, дощатый.
За ним начинались угодья другого царя, царя Гороха.
И забор у Гороха был неказист, и дворец был похуже, и сад не такой большой.
Нянюшка Соя сидела в кустах, под забором своего бывшего господина, медленно жевала хлеб, размачивая каждый кусочек в воде, и потихоньку раздумывала: «А что, если мне пойти туда, к царю Гороху, милости его попросить… неужто прогонит?»
Допив последние капли воды, нянюшка тяжело вздохнула, собрала все оставшиеся крошки в узелок, встала и подошла к высоким воротам царя Боба.
Дворцовый двор был пуст.
Нянюшка Соя прильнула лбом к пыльному щиту, прощаясь с дворцом своей юности. Солнце безжалостно палило в спину, а нянюшка всё стояла и стояла у дорогих сердцу ворот.
Из сада до её ушей, то и дело, доносился весёлый смех принца Арахиса.
Потом о чём-то громко спросил у кого-то царь Боб, и всё как-то стразу стихло.
«Как же теперь он будет без меня, мой милый мальчик, моё дитятко», — тревожилась нянюшка об Арахисе. «Ведь у него такой плохой аппетит!»
Вдруг, по тропинке, ведущей к воротам, послышались чьи-то торопливые шаги.
Нянюшка быстро нырнула в кусты.
Калитка распахнулась, и Чечевица, с небольшим мешком в руках, крадущейся походкой направилась к кустам, где спряталась нянюшка.
У неё были очень злые глаза.
Она воровато оглянулась по сторонам, а затем, швырнула мешок в густую траву, рядом с нянюшкой.
Раздалось громкое ругательство, и калитка захлопнулась.
Нянюшка подождала какое-то время, осторожно выбралась из укрытия и бросилась к мешку.
Мешок оказался плотно завязанным.
Что-то тёплое зашевелилось в мешке и закудахтало.
«Неужто, Хохлатка?» – нянюшка быстро развязала мешок. «Хохлатушка, моя милая…» — курица прыгнула на руки своей спасительнице.
Нянюшка обрадовалась, как никогда в жизни!
Она подхватила Хохлатку и направилась вместе с ней во дворец царя Гороха.
«Курица — это хороший знак», — бормотала она. «Теперь всё будет хорошо!»
—
Отварная горячая сосиска на тарелочке была нацелена прямо в рот спящему царю. Рядом с сосиской стоял стакан холодной воды.
Боб неожиданно проснулся, широко раскрыл глаза и испугался: вот уже целых восемнадцать лет его никто так не баловал!
«И вот варенье ещё…» — Кукуруза заботливо подвинула блюдце с одуванчиковым вареньем на маленьком переносном столике, села поближе к мужу и тяжко вздохнула.
Она сидела рядом, на кровати царя Боба, внимательная и покорная.
На ней было надето нарядное платье с бусами, в светлых волосах сверкала бриллиантовая диадема, грустные голубые глаза смотрели с надеждой.
Кукуруза, как всегда, была хороша собой.
«Что случилось? Почему ты не спишь?» – как ошпаренный, вскочил царь с кровати, едва не опрокинув столик с едой.
Кукуруза закрыла лицо руками и заплакала: «Пропала Хохлатка… пропала моя любимая курица!»
«Пропала, говоришь…» — Боб быстро натянул спортивные брюки. «А ты под кроватью смотрела?»
«Да смотрела я… смотре-е-ела!» — заревела Кукуруза во весь голос. «И под кроватью, и под шкафом. Везде смотрела! Нет её нигде, моей красавицы, моей птички-и-и!»
Боб с вожделением глянул на горячую сосиску.
«Помоги мне её найти!» – рыдающая Кукуруза бросилась к ногам мужа.
«Конечно-конечно», — растерялся царь.
Он не ожидал от своей жены таких бурных эмоций.
«Найдётся твоя курица, куда ей деться?» — Боб протянул руку к сосиске и быстро затолкнул её себе в рот.
«Варенья возьми… закуси», — сквозь слёзы посоветовала Кукуруза.
—
Курица исчезла бесследно.
Слуги прочесали все комнаты и коридоры во дворце, заглянули в подвальные помещения и на кухню — всё было бесполезно.
Хохлатка так и не нашлась.
Царица Кукуруза потеряла покой и сон.
Царь Боб оказался тем единственным, о ком ей захотелось заботиться после потери Хохлатки.
Теперь всё своё свободное время она посвящала мужу. Только с ним ей хотелось часами говорить о своей привязанности к курице! Лишь к нему она могла обратиться пять раз за ночь, чтобы убедиться, что никто во дворе не кудахчет.
Кукуруза целыми днями варила сосиски, нарезала их тоненькими длинными червячками и заставляла Боба съедать, запивая холодной водой.
Царю поначалу нравилось такое навязчивое внимание жены, но вскоре он здорово подустал и от сосисок, и от потери былой свободы.
«Лучше бы она легла поспать», — мечтал он.
«Послушай-ка, Кукуруза», — обратился однажды к ней Боб, швырнув в окно сосиску. «А почему тебе не научиться варить обыкновенный перловый суп, который так замечательно готовила нянюшка Соя?»
«Я бы рада…» — отвечала мужу Кукуруза. «Но где мне найти нянюшку Сою, чтобы спросить у неё рецепт?»
Вспоминая о нянюшке, Боб чувствовал мучительные угрызения совести.
«Знал бы, куда она ушла, так попросил бы вернуться!» – сокрушался царь. «На колени бы стал!»
—
Чечевицу раздражали бесконечные поиски птицы и постоянный шум во дворце.
Она не ожидала, что переполох с исчезновением курицы будет длиться так долго.
«Хохлатка не потерялась, её украли!» – заявила она однажды, чтобы покончить с поисками курицы навсегда.
Царь Боб и царица Кукуруза так и подскочили на месте: «Как украли… кто украл?»
«Не знаю», — уклончиво ответила будущая невестка. «Какая-то особа женского рода».
Она отвернулась к окну и снова стала наблюдать за работой садовника, время от времени бросая взгляд на стеклянную раму, выполняющую роль зеркала.
Садовник, по-прежнему, заставлял её сердце стучать с каждым днём всё сильнее и сильнее, но Чечевице никак не удавалось завладеть его вниманием.
Садовник был недоступен, а принц Арахис ей порядком надоел.
Он всё время грыз леденцы и ныл, требуя к себе внимания, а про свадьбу даже не заикался.
«С таким тюленем никогда корону не наденешь…» — обречённо думала Чечевица. «Уж лучше любовь!»
Она снова бросила взгляд на садовника.
«Почему же он на меня никогда не смотрит?» Чечевица посмотрела на своё отображение в оконном стекле. «Чем я не красавица?»
Она насупила брови и задумалась: «Причина здесь может быть только одна: возможно, у него уже есть возлюбленная».
—
В один прекрасный день ей пришлось узнать правду.
Все её сомнения разрешились в один миг, потому что она увидела всё своими собственными глазами.
Садовник поливал в саду розы из длинного шланга, а в это время к нему подбежала…
«Принцесса Горошина?» – у Чечевицы сбилось дыхание.
Она быстро спряталась за выступ в стене и начала подсматривать, что же будет дальше?
Садовник бросил шланг, сорвал с клумбы большую алую розу и побежал навстречу принцессе. Горошина ослепительно улыбнулась садовнику, не скрывая своего счастья.
Она обняла его за шею, а он наклонился и поцеловал Горошину.
«Как же так?» — зарычала Чечевица у подоконника, раздирая кружево на груди. «Ведь она же – принцесса, дочь царя, а он – простой садовник!»
Служанка почувствовала себя обманутой и всеми покинутой.
Она вдруг сильно ослабела, у неё всё поплыло перед глазами от такой ужасной несправедливости, у неё мелко задрожали колени, и ей захотелось упасть в обморок…
«Что случилось?» — царь Боб подкрался сзади и звонко щёлкнул Чечевицу по макушке.
Это означало, что он пребывал в прекрасном расположении духа.
В последнее время у царя постоянно было приподнятое настроение, и ему всё время хотелось шутить.
Чечевица вздрогнула от неожиданности, резко выпрямилась и незаметно смахнула злую слезу.
«Куда смотрим?» – Боб с любопытством выглянул в окошко и увидел в саду принцессу Горошину.
Она помогала садовнику прививать белые розы на куст шиповника.
«О-о, а что это за новая работница в моём-то саду… никогда её прежде не видел?»
«Вы про эту уродину?» – горничная делано засмеялась.
Она уже пришла в себя, и ей хотелось дерзить.
Боб резко сдвинул брови: он не любил, когда о людях говорили незаслуженно плохо:
«Да нет, я про эту милую трудолюбивую барышню, что работает с моим садовником».
Чечевица заскрипела зубами: «Это… это служанка моя, Чечевица…»
Царь с удивлением посмотрел на будущую невестку: «А что твоя служанка, Чечевица, делает в моём саду?»
У той забегали глазки: «Ну, наверное, опять что-нибудь стащить хочет…»
«Что значит, опять?»
Чечевица недобро усмехнулась и посмотрела в глаза Бобу: «Это ведь она украла курицу Хохлатку, больше некому!»
В это время из сада донеслось громкое кудахтанье.
Чечевица испуганно вздрогнула.
Царь Боб быстро высунулся в окно.
«Птичка моя… хорошая, послушная», — ласково ворковала принцесса Горошина с курицей.
Хохлатка спокойно стояла возле принцессы и что-то клевала с ладоней, а потом, как ни в чём не бывало, важно отправилась гулять по саду, выискивая в земле червячков и букашек.
«Так это ведь наша Хохлатка»? – схватился за сердце обрадованный царь.
«Д-да…» — начала заикаться Чечевица.
«Выходит, курицу и в самом деле украли?» — Боб на минуту задумался, пытаясь понять, зачем служанке царя Гороха понадобилось воровать его курицу?
Но ответить на этот вопрос никак не получалось.
И тут, неожиданно, царь вспомнил о Кукурузе.
«А царица-то как обрадуется!» – вскричал Боб. «Ей надо срочно сообщить о том, что курица нашлась!»
Он радостно пнул Чечевицу ладонью в плечо и бросился поскорее к жене, порадовать её хорошими новостями.
—
«Хохлатка наша нашлась! Она гостит во дворце у Гороха!» – сообщил Боб Кукурузе.
Царица всплеснула руками и, в немой благодарности, трепетно прижалась к надёжному плечу мужа.
«Пойду к нему завтра на поклон и заберу твою Хохлатку», — пообещал Боб и доверительно шепнул жене: «А заодно, и от свадьбы откажусь!»
«А вдруг они не отдадут мою птицу?» – всполошилась вдруг Кукуруза.
Царь снисходительно посмотрел на царицу и широко улыбнулся: «Да кому она нужна… эта твоя наседка?»
—
Чечевица сидела в саду на раскладушке и с безразличием смотрела на то, как принц Арахис гонял по поляне мяч.
«Наверное, сегодня – самый худший день в моей жизни», — с тоской думала Чечевица. «Сегодня царь Боб назначил встречу во дворце царя Гороха царю Гороху».
Она всегда знала, что когда-нибудь придёт этот день, когда весь её обман раскроется, и боялась его.
Чечевице была небезразлична цель визита царя Боба к царю Гороху.
Она поинтересовалась у будущего тестя, только ли возвращение Хохлатки является причиной столь скорой встречи с Горохом, или что-то ещё?
«Что-то ещё!» – грубо бросил царь и удалился.
Мяч ударился о дерево, отскочил в сторону и больно ударил горничную по голове. Чужая корона сбилась набок.
Чечевица сняла её и задумалась: «А что, если нам с принцем взять, да и обвенчаться тайно, пока царь будет во дворце у Гороха?»
От таких мыслей у Чечевицы участилось дыхание.
«Если это случится сегодня, то уже к вечеру я буду женой принца!»
Она довольно хмыкнула: «И тогда пусть меня разоблачают, сколько угодно… всё равно уже ничего не изменится».
Ей стало не по себе, когда она представила грозное лицо царя Боба, когда тот узнает о тайном венчании, безо всякой свадьбы.
«Но тут уже ничего не поделаешь», — вздохнула бывшая служанка. «Это, пожалуй, единственный правильный путь к завоеванию своей собственной короны!»
Она встала с раскладушки и кликнула жениха: «Эй, Арахис… поди-ка сюда!»
«А что за это будет?» – крикнул тот издали.
«Хочешь, чтобы я с тобой вечером в прятки поиграла?»
Принц потрусил к Чечевице, ведя перед собой ногой мяч.
По красным щекам и толстой шее обильно стекал пот под спортивную майку: «Ага… хочу…»
«Тогда внимательно меня слушай…» — Чечевица вытянула губы трубочкой, наклонилась к принцу и зашипела ему в самое ухо.
—
Горох встретил соседа с громким ликующим воплем и с распростёртыми объятиями.
«Ну-ну», — засмущался Боб, торопясь поскорее пройти в парадные покои. «Не так интенсивно».
Ему совсем не хотелось обниматься с Горохом, чья служанка украла у его жены курицу.
А к тому же, Боб собирался сообщить царю Гороху всю правду о его дочери, у которой то и дело загибаются пальцы, когда надо работать.
Поэтому, гостеприимство Гороха и его искренняя радость усложнили задачу царя Боба.
Был вечер, и всё небольшое семейство царя Гороха потихоньку собиралось на вечернее чаепитие.
На столе давно пыхтел самовар, на широком блюде лежали расписные пряники, ветчина, сыр и фрукты.
Госпожа Фасоль сидела возле камина и гладила курицу Хохлатку, дремавшую у неё на коленях. Увидев царя Боба, она поднялась с кресла, чтобы поприветствовать дорогого гостя.
Хохлатка, закудахтав, соскочила с коленей и бросилась к своему хозяину.
«Взять бы, да и уйти отсюда с курицей, молча», — подумал Боб, подхватывая Хохлатку. «А то получается, будто курица не моя, а их собственность!»
Он протянул руку, собираясь приласкать птицу, но Хохлатка, неожиданно, клюнула его в палец и стала вырываться из рук.
«Ррядом!» – сердито гаркнул Боб на курицу.
«Ой, оказывается, Вы тоже любите животных и птиц!» — раздался сзади приятный и звонкий, как колокольчик, голосок.
Царь Боб оглянулся.
Принцесса Горошина, подобно волшебной фее, излучала своей ласковой доброй улыбкой солнечный свет, любовь и нежность. Она несла на подносе высокий пирог с маковой начинкой.
Царь Боб невольно залюбовался неприметной красотой молодой служанки. Он сразу отметил, что у неё царственная осанка и очень благородный вид, несмотря на маленький рост.
«Хм-м… неплохо», — подивился царь ухоженной внешности девушки. «Никогда бы не подумал, что такая может воровать чужих кур!»
«Здравствуйте», — Горошина сделала маленький реверанс, поставила пирог на стол и приятно улыбнулась царю Бобу. «Этот пирог я испекла специально для Вас!»
Но царь Боб уже пришёл в себя и больше не хотел замечать ничего положительного у воровки кур.
Он недовольно пробурчал: «Все слуги пекут пироги… что здесь такого особенного?»
Затем бросил недобрый взгляд на принцессу и отвернулся.
«Пирогом вздумала хвастаться, мерзавка… лучше бы рассказала всему миру, как Хохлатку у моей Кукурузы стащила», — царь погладил пальцем притихшую на коленях птицу.
Горошина огорчилась: «Но ведь этот пирог пекла я, а не слуги?»
Она застыла в растерянности, не понимая, почему царь дуется?
Госпожа Фасоль тоже заметила неприветливость высокого гостя и, как всегда, спасла положение.
«Иди, сходи за нянюшкой Соей», — шепнула она дочери на ушко. «Пригласи её к нам на чай, а я пока займусь царём».
Горошина бросилась за нянюшкой, а госпожа Фасоль, раскрыв красивый бумажный веер, подошла к царю.
«Говорят, что на следующей неделе начнутся очень сильные дожди… это правда?» — она улыбнулась Бобу и начала лёгкую непринуждённую беседу приятным мягким голосом…
—
«Ну, рассказывай, как там твой сын… наш, так сказать, жених?» – раздался за спиной громкий царский глас.
Горох переоделся в пурпурное праздничное одеяние и поспешно сел за стол.
Царь Боб с подозрением уставился на Гороха. Ему не понравился вопрос.
«А не хитрость ли здесь какая?» — подумал он, не отвечая соседу. «С чего это вдруг он заинтересовался моим сыном, когда его принцесса, считай, поселилась у меня во дворце?»
«А как твоя дочь»? – сварливо прокаркал Боб в ответ. «Давно ли её видел у себя дома, а?»
Горох рассеянно бродил глазами по столу, отыскивая любимое лакомство.
«Дочь как дочь… ты лучше мне скажи другое», – он потянулся за расписным пряником. «Скоро ли свадебка у наших детей?»
«А-а-а… мм-м…» — нахмурился Боб.
«А жених-то мне ой как понравился, ой как понравился!» – заголосил Горох, расхваливая садовника.
Он широко открыл рот и засунул туда пряник. Пряник оказался слишком твёрдым и ни в какую не кусался.
Горох опустил в пряник в горячий чай и весело подмигнул Бобу: «Главное, что принц он — настоящий!»
И, покосившись на недовольного Боба, добавил: «И не беда, что сын твой днями пропадает в саду, как простой садовник…»
Горох вытащил пряник из стакана, с шумом обсосал его и снова попытался укусить.
«Моя вон тоже любит заниматься нецарскими делами!» — он кивнул головой на только что появившуюся принцессу Горошину. «Сначала я был супротив этого, но потом, поразмыслив, согласился с тем, что и нам, царям, физически потрудиться — не во вред будет!»
Царь Боб проследил взглядом за Горошиной, которая уверенно усаживалась за царский стол, и вознегодовал.
«А с каких это пор служанки садятся за стол вместе с царями?» – спросил он у Гороха.
Горох, не ответив, положил пряник на язык и изо всех сил сжал челюсти.
Во рту у него что-то громко хрустнуло.
«Ммм-мм…» — громко замычал он, выпучив глаза.
Госпожа Фасоль вскочила из-за стола и подбежала к мужу.
«Зуб!» — испуганно воскликнула она. «Кажется, ты сломал себе зуб!»
Царя Гороха увели. Принцесса Горошина сокрушённо всплеснула руками: «Ах, какая же беда стряслась», — она подошла к царю Бобу и присела рядом. «Теперь придётся мне вас развлекать!»
«Я не желаю общаться со служанками, которые воруют кур!» – гаркнул разъярённый из-за несостоявшейся беседы царь Боб, кивнув на Хохлатку.
Принцесса Горошина в ужасе прижала ладони к щекам.
На неё прежде никогда так не кричали чужие цари!
«Нянюшка!» – бросилась она за помощью к нянюшке Сое, которая вошла в покои, будучи приглашённой на чаепитие. «Наш гость считает, что я – служанка, которая крадёт кур!»
Нянюшка Соя испуганно замерла на месте, увидев своего господина с птицей на коленях.
«А она-то, откуда здесь взялась?» — царь Боб настолько растерялся, что даже привстал с кресла.
«Нянюшка, скажи ему, что я – принцесса, а не служанка, и что я – никакая не воровка!» – на глазах у Горошины появились слёзы. «Расскажи ему, как появилась Хохлатка в нашем дворце!»
Нянюшка кивнула головой в знак согласия, успокоив принцессу взглядом. «Она не крала Вашу Хохлатку, сударь», — промолвила нянюшка. «Хохлатку во дворец принесла я».
Взгляд у царя Боба стал жёстким.
Он сразу забыл и об обиде, которую нанёс нянюшке Сое, выгнав её навсегда из дворца, и о том, что совсем недавно мечтал вернуть её снова.
«Тогда выходит, что Хохлатку украла ты?» – завопил возмущённый Боб, испепеляя бедную нянюшку сердитым взглядом.
Нянюшка совсем разволновалась: «Да не брала я Вашу курицу…»
Она поднесла носовой платок к покрасневшим глазам и шмыгнула носом.
«Хохлатку из дворца выбросила принцесса Горошина, а я её всего лишь подобрала».
«Нянюшка, да что же Вы такое говорите?» – воскликнула дочь царя Гороха. «Ведь принцесса Горошина – это я!»
«Да не про тебя я», — махнула рукой нянюшка. «Я про другую Горошину… ту самую, которая выходит замуж за моего озорника, моего ненаглядного принца Арахиса!»
Царь Боб почувствовал, что у него закружилась голова. Ему показалось, что на него смотрит не одна нянюшка, а две, три, четыре… пять нянюшек!
—
«Эй, откройте скорее двери!» – закричал чей-то очень знакомый требовательный голос у входа во дворец царя Гороха. «Да побыстрее!»
Слуги засуетились, дверь отворили, и тут же по дворцовому коридору пронёсся стремительный топот двух пар здоровых ног, который усиливался по мере приближения к столовой.
Послышался чей-то очень знакомый смех…
«Что это может быть?» — гадал царь Боб, медленно приходя в себя…
«Гы-ы-ы…» — услышал он совсем рядом сквозь пелену своих неразборчивых мыслей.
«Папенька, папенька…» — тормошил его сын. «Папенька, я женился!» – радовался Арахис, тряся отца за плечи. «И за это я сегодня буду в прятки играть… во как!»
Новобрачная, в большом цветастом платке, закрывающим полностью лицо, стояла рядом.
«Да, Боб… мы не стали ждать и уже обвенчались», — подтвердила она, хихикнув.
Принцесса Горошина сразу узнала этот голос.
Она бросилась к служанке и обхватила её руками: «Чечевица, дорогая моя, где же ты так долго пропадала?»
«Цыцаньки!» – гаркнула служанка из-под платка на принцессу.
Но было поздно.
Царь Боб всё услышал и заподозрил неладное.
«Какая ещё Чечевица… кто Чечевица?» – он опустил курицу на пол, чтобы спокойно разобраться в ужасной неразберихе, которую, по его мнению, устроил царь Горох.
Принцесса Горошина радостно показала рукой на горничную: «Это же моя служанка, Чечевица! Она не так давно пропала… но сегодня нашлась!»
Она снова бросилась с объятиями к подруге, но Чечевица оттолкнула принцессу.
«Служанка, говоришь?» – царь Боб никак не мог осмыслить происходящее. «Что же тогда получается? Мало того, мой сын женился на служанке, да к тому же ещё на такой ленивой?!»
Он обхватил локтями за голову и принялся раскачиваться из стороны в сторону…
—
«А вот он я!» – подпрыгнул царь Горох, раскинув руки в стороны.
Он появился неожиданно, и, как никогда, вовремя!
«С моим зубом всё в порядке», — звонко сообщил он. «Так что, можно продолжить чаепитие».
Царь сделал приглашающий жест и первым направился к столу.
«Оо-о… а это кто?» – удивился он, увидев краснощёкого увальня в грязной майке с надписью «Слава вооружённым силам СССР».
Тот уверенно сидел за столом и жадно поглощал ветчину.
«Я его не приглашал…» — растерянно оглянулся Горох и вопросительно посмотрел на нянюшку Сою, которая заботливо засовывала увальню в рот очередной аппетитный кусочек.
«Я – принц Арахис», — ответил невнятно сын царя Боба и снова повернулся к своей нянюшке, чтобы хлебнуть чаю из чашки в её руках.
Горох застыл на месте, ничего не понимая.
—
«А почему во дворце такая тишина… почему все молчат?» — донёсся властный голос госпожи Фасоль из янтарной комнаты.
Она вошла в парадные покои и удивлённо осмотрела всех присутствующих.
Чечевица испуганно натянула платок пониже на лоб и резко дёрнула Арахиса за рукав, торопясь поскорее покинуть дворец царя Гороха.
Царь Боб, ни на кого не глядя, подхватил курицу Хохлатку под мышку и уныло последовал за ними.
Но тут же вернулся, вспомнив о нянюшке. Он вернулся, чтобы выпросить у неё прощения. А ещё он попросил нянюшку поскорее вернуться обратно, во дворец, в свой дом.
—
Проводив гостей недоумевающим взглядом, царь Горох сделал строгое лицо и обратился к дочери: «Если ветчину за моим столом ел принц Арахис, то тогда кем тогда является садовник, который дарит тебе каждый день розы?»
Принцесса Горошина оторопела от такого вопроса.
Она с тревогой смотрела на воспылавшего гневом отца и молчала.
«Садовник принц, или не принц?» – наседал Горох на Горошину. «Отвечай!»
«Садовник – это садовник!» – ответила госпожа Фасоль за принцессу твёрдым голосом.
Она подошла к дочери и обняла её за плечи.
Горошина посмотрела на мать благодарными глазами.
«Значит, садовник – никакой не принц?» – завопил царь Горох не своим голосом.
Он схватился за голову и с протяжным стоном высунулся в дворцовое окно, обращаясь к народу.
«А-а-а-о! А-а-а-а-о!» — закричал Горох, сотрясая пальцами, увенчанными тяжёлыми сверкающими перстнями. «Люди добрые… посмотрите, что здесь делается!»
Но народу были неинтересны личные проблемы царя. У каждого хватало своих собственных забот.
«Мм-мда-а», — разочарованный Горох это быстро понял и перестал орать.
Он осторожно просунул голову обратно, цепляясь короной за оконную раму, и снова повернулся к жене, чтобы обрушить свой гнев на царицу.
«Немедленно прекратить это безобразие!» – топнул он ногой. «Принцесса должна выйти замуж за принца, а не за садовника!»
Госпожа Фасоль никогда не спорила с разбушевавшимся мужем. Она всегда имела огромное терпение и выдержку.
«Принцесса полюбила не принца, а садовника», — спокойно объяснила госпожа Фасоль мужу, когда увидела, что царь успокоился. «Тебе придётся с этим смириться, тем более, что садовник – хороший человек».
«Не-а!» — замотал царь головой, не желая быстро сдаваться.
«Ну, вот и хорошо… а за дочь не волнуйся», — госпожа Фасоль подошла к мужу и прильнула к его плечу. «Они будут счастливы долго-предолго… как мы с тобой! Да?»
Горох непримиримо дёрнул плечом и косо посмотрел на жену, постукивая костяшками пальцев.
Госпожа Фасоль облегчённо вздохнула и рассмеялась: «Или забыл, как сам когда-то садовником был, а?»